Dans la relation des événements et le compte rendu des témoignages recueillis, le présent rapport désigne bon nombre des militaires des Forces canadiennes par leur nom et leur grade et, parfois, par leur titre ou leur poste. Nous avons généralement utilisé les grade et titre qu'ils avaient lors du déploiement en Somalie ou lorsqu'ils ont témoigné devant la Commission d'enquête, selon le cas. Par exemple, les grades mentionnés dans le texte relatant les événements survenus en 1992-1993 sont ceux que possédaient les militaires en question juste avant et pendant le déploiement en Somalie, tandis que les grades qui figurent dans les notes en fin de chapitre sont ceux qu'ils avaient lorsqu'ils ont témoigné devant la Commission.
Depuis lors, un grand nombre de ces personnes ont changé de grade ou pris leur retraite ou encore quitté les Forces canadiennes pour d'autres raisons. Nous avons fait l'impossible pour vérifier l'exactitude des grades et des titres, mais nous admettons avoir pu commettre des erreurs par inadvertance; nous nous excusons donc auprès des intéressés de toute inexactitude qui pourrait subsister dans le rapport.
Les notes qui figurent à la fin de chaque chapitre renferment les sources de référence du présent rapport. Les lecteurs trouveront parmi ces sources les témoignages présentés lors des audiences relatives à la politique et des audiences testimoniales de la Commission d'enquête; les documents déposés auprès de la Commission par des ministères fédéraux à la suite d'ordres de production de documents; les observations écrites et les mémoires présentés à la Commission; les études effectuées dans le cadre du programme de recherches commandées par la Commission, ainsi que les documents publiés par la Commission au cours de ses travaux.
Témoignages : Les citations des témoignages présentés devant la Commission d'enquête sont extraites des transcriptions des audiences relatives à la politique et des audiences testimoniales de la Commission d'enquête; ces transcriptions sont colligées dans 193 volumes et seront également conservées sur CD-ROM au terme des travaux de la Commission. Par exemple Témoignage du lcol Nordick, Transcriptions, vol. 2, p. 269-270. Les témoignages présentés lors des audiences relatives à la politique sont indiqués au moyen de la lettre « P » . Par exemple Témoignage du mgén Dallaire, Audiences relatives à la politique, Transcriptions, vol. 3P, p. 477P.
Les transcriptions des témoignages existent dans la langue dans laquelle ils ont été présentés; par conséquent, dans certains cas, les extraits de témoignages cités dans le rapport ont été traduits.
Documents et piêces : Les références à certains textes et autres documents (tableaux, cartes) déposés auprès de la Commission d'enquête sont accompagnées d'un numéro de livre de documentation et d'un numéro d'onglet ou de pièce. Ces numéros renvoient aux liasses de documents réunis à l'usage des commissaires lors des audiences de la Commission. Le chapitre 40 (volume 5) décrit la façon dont nous avons géré et répertorié les dizaines de milliers de documents que nous avons recueillis.
Certaines références contiennent des numéros d'identification du MDN (ministère de la Défense nationale) au lieu ou en plus des numéros de page. Ces numéros ont été attribués par le MDN et estampillés sur chaque page lorsque les documents ont été analysés pour être transmis sous forme électronique à la Commission d'enquête. Beaucoup d'autres références concernent des publications, des manuels, des politiques et des lignes directrices du MDN. On cite aussi abondamment la Loi sur la défense nationale (LDN), les Ordonnances d'organisation des Forces canadiennes (OOFC), les Ordonnances administratives des Forces canadiennes (OAFC) et les Ordonnances et règlements royaux applicacables aux Forces canadiennes (que nous désignons sous le titre d'Ordonnances et règlements royaux, ou ORFC). Les notes de fin de chapitre donnent généralement le titre intégral des documents lorsqu'ils sont mentionnés pour la première fois; des titres abrégés ou des sigles sont utilisés par la suite.
Études : La Commission d'enquête a commandé dix études, qui ont été publiées à diverses étapes de l'enquête. Il est possible que les notes de fin de chapitre citant des études qui n'étaient pas encore publiées au moment de la rédaction définitive du présent rapport contiennent des références ou des citations provenant de manuscrits non revus.
On pourra se procurer les études et le rapport de la Commission d'enquête dans les librairies locales du Canada ou en écrivant au Groupe Communication Canada - Édition, Ottawa (Ontario) K1A 0S9. Tous les autres documents portant sur les travaux de la Commission seront conservés aux Archives nationales du Canada une fois ceux-ci achevés.
Le présent rapport contient de nombreux acronymes et sigles désignant des ministères et des programmes gouvernementaux, des éléments, des systèmes et du matériel des Forces canadiennes, ainsi que d'autres termes. Ces désignations et termes sont généralement présentés au long et accompagnés d'un sigle ou d'un acronyme lorsqu'ils apparaissent pour la première fois dans chaque chapitre; on utilise le sigle ou l'acronyme par la suite. Dans le cas des grades et des titres, nous avons adopté les sigles en usage dans les Forces canadiennes et au ministère de la Défense nationale. Une liste des acronymes et des sigles les plus couramment utilisés, y compris les sigles désignant les grades militaires, figure à l'annexe 8, à la fin du volume 5.
|
Recherche (C) Ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1997 |